Schwag. It sounds Yiddish. The word actually traces back to 14th century Norwegian, but schwag's potential for beauty, lyricism and the power to move people is as forgotten as the Yiddish language's
potential for the very same. Some of the most poignant and funny poems, novels and jokes were once written in Yiddish. Today the language is reduced to tired one-liners--like "I'm so verklempt."
Same with schwag. Despite some mesmerizing moments in promotional products "advertising," most schwag (think pen with logo) is shlekht (that actually is Yiddish, and it means crap). Unlike
Yiddish, schwag (or swag, which sounds British) has the power to be understood universally. So, why does a type of advertising on which corporations spend close to $17.5 billion a year (according to
the Promotional Products Association International--that's more than one-third of what's spent on TV) get such short creative shrift?
The question is particularly relevant today, when advertisers
are seeking alternative media channels that touch a larger part of consumers' everyday lives than TV spots or print ads. Done right, schwag could have many of the characteristics brand-builders are
seeking. Promotional items are tangible, handheld "commercials" that people take the trouble to fly home with, display, use, and share. So, why are these "commercials" hardly ever designed to make
people laugh, think or even cry like great TV or print advertising? Why isn't there more smart schwag that induces a meaningful, lasting brand experience, that:
is really useful, gives
joy, is surprising and unique, fits into the day and life of the recipient, is affordable, represents a brand's core?
advertisement
advertisement
Here are a few examples of smart schwag.
The substantial bar of oatmeal soap the then-new Sundance Channel placed in hotel bathrooms at cable TV conferences about a decade ago. For me the soap fit perfectly into my day, smelled far
better than the perfumed hotel soap, and represented the brand. Oatmeal soap is a little bit country--in that Sundance way. It's not smooth and dense and urban. It's cityfolk-heading-to-the
country-for-the-weekend. In fact today, whenever I use oatmeal soap, I still experience Sundance. The single-channel Bloomberg-brand transistor radio tunable only to Bloomberg 1130
(WBBR-AM). Surprising. Original. Useful. The Crispin-Porter Flop-Flips ("'Why not make a sandal that goes flop-flip?' .... 'It can't be done,' they said. 'A sandal should go flip-flop not
flop-flip.' ... After years of research and millions ... in development costs we've given the flip-flop a new sound. Introducing the Flop-Flip"). Useful (at least in Miami). Original. And highly
representative of the brand. It's about money, and something much more valuable: consumers' time. If the industry is spending $17.5 billion on anything, doesn't it warrant more creative
thought than printing a logo on a golf shirt? More importantly, if a consumer is giving an advertiser--you--so much of his or her precious time and attention, by taking a promo item home or to the
office, displaying it, and sharing it with friends and family, shouldn't brands be making the very most of this, and thinking hard about how to incite a true brand experience?
There is a Yiddish
renaissance occurring on some college campuses and in not-quite popular culture (for example, the Knitting Factory's JAM record label). Isn't it time for a schwag renaissance? Do you have a favorite
piece of "smart schwag" that you have seen or created? Tell me about it at the Get Closer blog.
Shoutouts to takeourword.com for the etymology of schwag
and to the PPAI for the stats.